ИЗЮМИНКА
ПРОГУЛКА
МЕГАПОЛИС
ВЕТЕР ПЕРЕМЕН
КЛУБОК
33 УДОВОЛЬСТВИЯ
БЕРЛИНЦЫ
PROMO
Открытая сцена
Готовим с изюминкой

Новые рубрики?
Да!
Нет!





PressaRUвDE - Русская пресса (газеты, журналы) Германии.
Открытая сцена
Размышления берлинцев на свободную тему
 
Про наших ТАМ  

Вы помните старые добрые времена, когда знакомились с людьми в России? Сначала что: имя спросить, кем работает человек, сколько лет ему, и слегка высокомерно: а я Семен, геолог. Или инженер, по фамилии Владыкин. Со всякими там продавцами помидоров дела не имели. Про трактористов и говорить нечего. Неважно, просто был у вас какой-то ощутимый статус в обществе, определенность.

 

А потом Берлин, пустая квартира с тремя разноцветными табуретками из „Икеи“ и белыми стенами, поющими гимн кауциону. В углу позорные сумки в клеточку, с китайского рынка. А в них хрустальные графины, эмалированные кастрюли, валерьянка, гусиные подушки. Вобщем всё то, что в Германии “не купить никоим образом!”. Через пол-года это всё выбрасывается, или в лучшем случае пылится в „келлере“. Вскоре покупается польская мебель, чтобы хоть как-то заставить пустое пространство. Через год все уже жалеют что купили ее, поторопились. Первые дни из квартиры выйти любопытно, но страшно. Там же немцы – говорят по-немецки, да еще и улыбаются тебе при любом удобном случае. Странные люди.

 

В конце концов мы встречаем еще одного русского, скорее всего соседа. Знакомимся. Первый вопрос, разумеется, “ты откуда?” (с надеждой услышать милое сердцу географическое название, чтобы в ответ по-братски протянуть: “земляяяяк”). Второй вопрос: сколько тут живешь? Ну а потом только два выхода: либо вы идете на ближайшую детскую площадку, чтобы выпить водочки, растроганные встречей. Либо вы берете его телефон, но уже никогда не позвоните.

 

Постепенно вы познаете лом в спине от очередей в "Job-центре", гастраномическую радость за два с половиной евро по имени "дёнор кебаб" и другие сопутствующие явления эмиграции. А самое главное – череду культурных кофликтов, языковой барьер и саму адаптацию. Но если подойти к проблеме с энтузиазмом, как это делали наши соплеменники в следующих историях, вы поймете что это совсем не сложно, а очень даже забавно.



Следующие истории взяты с портала: http://www.russianlink.com
авторы неизвестны, язык сохранен в оригинале.


А где ваша супруга?

Я выходила замуж в Дании, т.к. в Германии существуют для русских проблемы. Там познакомились с одной парой, которая собиралась тоже жениться. Мы разговорились, оказалось они оба уже давно живут в Германии, лет по 15. Самим им за 50. Я спросила, почему же они тогда не женились в Германии, ведь все документы немецкие и никаких проблем быть не должно. Они рассказали такую историю. Будущий муж не мог никак выучить немецкий, а чтобы получить гражданство, нужно сдавать экзамены на знание языка, ну с горем пополам сдал, но общался на немецком всёже с трудом. Пришли они с будущей женой в Германский загс подавать документы. Милая девушка начала задавать всякие вопросы, нужные для оформления документов. После следующего вопроса, она была .....Шокирована ответом будущего мужа и сказала что зарегистрировать их не может.

Вопрос:

- А где ваша бывшая супруга?
Ответ выл очень мягким, дружелюбным голосом.
- Ихь хабе ди гешизен ( я её застрелил)
Ну подумаешь, буквы перепутал.

 

WAS IST DAS?

Летели мы как-то в Германию с очень простым парнем Петей. Жена ему дала с собой пакетик со стиральным порошком, ну чтобы Петя мог вдали от родины носки постирать, то да се.
В немецком аэропорту этот странный пакетик в его вещах сразу заприметил таможенник и, видимо полагая, что это наркотик, с торжествующим видом извлек его на свет божий
(бедолага похоже уже мысленно дырку себе вертел для какой-нибудь таможенной медали). Он к Пете - Вас ис дас и все такое. А Петя не то что по-немецки, по-русски-то с трудом.
Промычал что-то в ответ. Тогда этот таможенный порошка зачерпнул и в рот. Пожевал его - глаза круглые, а изо рта пена как повалит. Нам же от смеха чуть плохо не стало.

 

Лучшие годы

Пара пенсионеров (немецких естественно) празднует золотую свадьбу.
Репортер местной газеты задает вопрос "молодожену":
- Вы прожили вместе 50 лет. Можете ли вы назвать самие лучшие годы вашего брака?
- Конечно! Пять лет русского плена!



А мы... эта... гомосексалисты!

Эту реальную историю рассказала мне одна моя знакомая, которая работает в Германии переводчицей. Но сначала я должен кое-что разъяснить читателям. Так вот, моей приятельнице часто приходится переводить для так называемых "беженцев" с территории всего бывшего Советского Союза. И в пересылочном лагере нужно сначала пройти собеседование и ответить на вопросы немецкой иммиграционной службы типа: "по каким мотивам вас преследуют на родине" и "зачем приехали в нашу красивую страну". Язык межнационального общения со всеми бывшими советскими - русский. Надо сказать, что в Германию приезжают обычно чисто по экономическим соображениям, но чтобы остаться хотя бы ненадолго, причину надо придумать политическую и покруче. Но вот причин этих с распадом Союза как бы больше и нет, и новоявленным солженицыным приходится искать другие причины. А Германия, как и большая часть свихнувшейся Европы, тоже теперь активно выступает за защиту прав голубых, розовых (лесбиянок) и прочих там зеленых. И тут прошел слух в лагере для беженцев, что для того, чтобы остаться в Дойчланде, нужно всего лишь обладать сексуальной ориентацией, за которую еще есть соответствующая статья в Уголовном кодексе своей страны. Как эту ориентацию доказать - простите, не знаю. Может, там они следственный эксперимент ставят...

Ну так вот что произошло. Вызывают мою знакомую переводить собеседование для очередного преследуемого лица. Ну, пришла она, а в кабинете уже сидит скучающий полицейский, который это собеседование и должен проводить. Вызывают беженцев и в комнату входит мужчина, за которым покорно семенит жена и трое дошкольного возраста ребятишек, прибывших из одной солнечно-нефтяной кавказской республики. Семья явно простая и интеллектом не изуродованная. Мужика условно назовем Махмуд. Теперь само интервью.

Полицейский:

- Почему вы решили приехать в ФРГ?

Махмуд, так важно:

- А нас прэслэдуют.
- По какой причине вас преследуют?

Махмуд с такой кавказской гордостью:

- А мы... эта... гомосексалисты!

Полицейский кладет ручку на стол и совершенно серьезно спрашивает:

- Что, и дети тоже?

Махмуд так же серьезно:

- Дэти тоже. По гэнам пэрэшло.

Лицо полицейского начинает дергаться и Махмуд, видя это, обращается к переводчице, которая тоже со спазмами борется:

- Дошка, слишиш, если нэ так, то ты ему скажи, что нэ все дети, а толко два. Трэти маленки, он эшо нэ научильса.

Алла (так зовут мою приятельницу) кое-как перевела. Полицейский, еле сдерживая смех, уткнулся клювом в протокол и в таком положении с расстояния одного сантиметра записывает показания Махмуда. А по закону записывать надо все. И немецкий мент пишет: "Младший еще не научился" и кусает губы. А Махмуд видит, что что-то не так, но не понимает. Оттого распаляется еще больше:

- Слишиш, дочка, да, если я что нэ так сказал, то знаиш, давай ты за меня скажи. Ти же знаиш, как надо. А я подпишу! А потом, знаиш, в долгу перед тобой не буду, дэнги ест, все ест! Мне в лагере сказали, иди скажи, что ты гомосексуальщик или как там... тогда оставят. А то я ошень знаю, што эта ваабще такой?

Не видя реакции, Махмуд снова обращается к полицейскому:

- А што, дарагой, э? Зачем нэ вериш? Я - гомосексист, жена мая ... Мой атец гомосексист, мой дед тоже был гомосексист! Ми все потомственные гомосексисты!

Тут у Аллы из глаз потекли слезы и она вышла. Когда она вернулась, полицейский бысто закончил интервью и выпроводил последователя Моисеева из кабинета. По пути "беженец" заглядывал переводчице в глаза и томил расспросами:

- Дочка, а скажи, харашо, да все, да?

На что Алла так же проникновенно смотрела ему в его глаза и отвечала:

- Лучше не бывает.


Материал подготовила Тамара Амельченко
Foto:
istockphoto.com / Konstantin Tavrov

 

Другие статьи в рубрике «Открытая сцена»
март 2008: «Победитель конкурса читателей»
декабрь 2007: «Записки экс-курильщика или Реквием по сигарете»
июль 2007: «Berlin Hauptbahnhof»
апрель 2007: «Photofans Gemeinschaft in Berlin»
март 2007: «Шумит Берлин»
ноябрь 2006: «...чтобы вернуться обратно весной...»
март 2006: «Берлинка»
декабрь 2005: «Источник жизни»
ноябрь 2005: «Здравствуй, дорогой читатель!»
ноябрь 2005: «Говорить с выражением. По мотивам немецкой прессы»



Об "Изюме"
Архив выпусков
Распространение
Реклама
Контакт

Добавь анонс!
Добавить объявление
Войти в справочник
Партнерская программа
Русская пресса
Bowling Berlin







© 2005-2017 Designstudio pixelplant